Как это по-хакасски? (10)

Олег Шулбаев
Олег Шулбаев

источник: 8 февраля 2011 г. в 18:08 — газета «Хакасия»

Категория: Культура. Хакасский язык.

 

Изен, нанчым!

Идет последний месяц зимы. Пёзiг айы — это официально принятое название. Февраль — месяц восхождения солнца. Скоро-скоро оно начнет уравнивать длительность своего пребывания на небосводе с Луной (Ай).

  Но есть и народные названия февраля: азыг айы — месяц медведя. Раньше охотникам, находившимся в тайге, запрещалось называть зверя прямым именем, вводилось строгое табу, и они использовали косвенные имена, эвфемизмы. Вот азыг — одно из косвенных названий медведя. Называли его, кстати, также тайга ээзi — хозяин тайги, талтах азах — косолапый. И февраль, скорее всего, имеет такое название потому, что именно в это время медведь просыпался.

В народе этот месяц еще называют махтанчых ай — месяц-хвастун. Будто бы февраль хвалился: “Сыын мююзин дее сыы тоортам” (Заморожу и сломаю даже рога лося).

Есть и третье название февраля — хузургул айы — месяц орлана-белохвоста.

А теперь попробуй перевести хакасское предложение: Азыг айы — хысхынын ин хысха айы. (Предложение построено на игре слов: хысхы — зима, хысха — короткий. Остальные слова ты теперь уже знаешь).

Анымчох. Паза тогасханча.

 

Олег ШУЛБАЕВ

Оставьте комментарий

 необходимо принять правила конфиденциальности