Как это по-хакасски? (6)

источник: 28 декабря 2010 г. в 18:47 — газета «Хакасия» Категория: Культура. Хакасский язык. Нанчы-читатель, поздравляю тебя с наступающим 2011 годом! — Чагдапчатхан 2011 чылнан! Здоровья, успехов, радостей, веселья и удач! — Хазых, чидiглер, ёрiнiстер, кёг паза талан ползын! Наступающий год по восточному календарю — год Кролика. По хакасскому — год Зайца, но он наступит лишь … Читать далее Как это по-хакасски? (6)

Горсть родной земли – на могилу брата

источник: 20 декабря 2010 г. в 18:43 — газета «Хакасия» Категория: Общество. ВОВ Я пришел к Зое Егоровне Шулбаевой именно в тот день, когда она рано утром московским поездом вернулась в Абакан из села Алексеевка Белгородской области. КАК только прочитала в газете “Хакасия” о том, что нашелся мой родной брат Николай, точнее, место его захоронения, сразу … Читать далее Горсть родной земли – на могилу брата

Этот нехороший перекресток

источник: 17 декабря 2010 г. в 18:34 — газета «Хакасия» Категория: Читатель   Никак не мог подобрать название этому перекрестку, который образовался в результате “перекрещивания” улиц Карла Маркса и Чехова. Название все-таки нашли. И вот почему.  Со стороны магазина “Уютный”, что стоит на этом перекрестке, есть два “въезда-выезда”, то есть в каждый из них можно въехать … Читать далее Этот нехороший перекресток

Как это по-хакасски? (5)

источник: 14 декабря 2010 г. в 19:15 — газета «Хакасия» Категория: Культура. Хакасский язык.   У многих есть неродные отцы, матери, дети. Как они называются на хакасском языке? Запишите в столбец — так легче запомнить: мачеха — оой (“о” с умлаутом) iче отчим — оой аба (или паба) падчерица — оой хыс пасынок — оой оои неродной ребенок — оой пала. При этом, нанчы-читатель, … Читать далее Как это по-хакасски? (5)

Как это по-хакасски? (4)

источник: 7 декабря 2010 г. в 19:00 — газета «Хакасия» Категория: Культура. Хакасский язык. — Синiн хада тёреен харындастарын пар ба? В этом вопросительном предложении тебе, нанчы-читатель, не знакомы сразу три слова. Словосочетание “хада тёреен” (буквально — “родившиеся вместе”) означает одно слово “родные”. Харындастар (буквально — “родственники, родня”) в этом контексте понимается как “братья и сестры”. … Читать далее Как это по-хакасски? (4)

Мастер-класс учеников Владимира Чаркова

источник: 6 декабря 2010 г. в 18:51 — газета «Хакасия» Категория: Спорт В Абакане прошел VI российский турнир по вольной борьбе среди молодежи памяти заслуженного тренера СССР Владимира Чаркова. В нем приняли участие 140 человек из Красноярского края, Новосибирской, Кемеровской областей, республик Бурятия, Тыва и Хакасия. ДА, УЖЕ четвертое поколение борцов-вольников, ученики учеников Владимира Чаркова … Читать далее Мастер-класс учеников Владимира Чаркова

Как это по-хакасски? (3)

источник: 23 ноября 2010 г. в 18:20 — газета «Хакасия» Категория: Культура. Хакасский язык Когда хакасы говорят ага, так они обращаются только к дедушке по отцу, а тай ага — это дедушка по матери. Например, деда по линии отца зовут Петр, а деда по линии матери — Павел. Тогда ты будешь называть первого Петя ага, а … Читать далее Как это по-хакасски? (3)

Как это по-хакасски? (2)

источник: 13 октября 2010 г. в 10:05 — газета «Хакасия» Категория: хакасский язык Рубрику ведет Олег ШУЛБАЕВ Человек и все остальное На вопрос “кто?” в русском языке отвечают одушевленные существительные, то есть все живое. В хакасском же языке на этот вопрос отвечают лишь существительные, обозначающие человека (кiзi) и его профессию (тогыс). Тогыс + чы (или чi … Читать далее Как это по-хакасски? (2)

Добрые семена “Василька”

источник: 24 сентября 2010 г. в 16:58. газета «Хакасия». Категория: Главная в жизни профессия Не раз и не два мы разговаривали с Татьяной Геннадьевной Попцовой: ведь в свое время я приводил сына в абаканский детсад “Василек” и забирал его оттуда. Минут пять мы перекидывались словами, но если учесть, что детей в садик почти всегда водил я, … Читать далее Добрые семена “Василька”

«Здравствуйте» — «Изен»! (Как это по-хакасски? № 1)

источник: 8 сентября 2010 г. в 10:15 — газета «Хакасия» Категория: Культура Уважаемый читатель! Вот я и поздоровался с тобой на двух государственных языках нашей республики. Дело в том, что редакция газеты решила ввести постоянную рубрику, которую ты видишь сегодня — “Как это будет по-хакасски?” И доверила вести ее мне. Приветствие, которое я вывел в заголовок, … Читать далее «Здравствуйте» — «Изен»! (Как это по-хакасски? № 1)